你講的日文 "標準"嗎

作者:劉又瑄

圖片來源暫無說明

你講的日文 "標準"嗎

台灣粽子有南部粽與北部粽,同樣口音或語言也主要是以南北分界,北部多說國語,南部常講台語。而在日本也同樣有這樣,因為地域所造成的口音和語言上的區分,只不過日本則是主要分為關西與關東的差別。

 

你知道你現在所學的日文,與祖父母在日治時期所學的日文,腔調有所差異嗎?

誰是關西腔,誰學的是關東腔呢?

 

現在一般我們所學的日文都是標準語,也就是所謂的東京腔,是屬於關東地區的發音。我們學習東京腔正是因為現在的首都定都東京。但如果是祖父母那輩,在日本殖民時期所學的日文,則是大阪腔,也就是所謂的關西腔。

 

而東京的人聽得懂大阪腔,但不會說大阪腔,是因大阪等關西一帶是古時首都,所以大阪腔(關西腔)是比較古早的語言,相對較為困難。而對大阪人而言,要說標準語卻簡單的多。東京人之所以聽得懂大阪腔,另一個原因是日本相聲,或是綜藝節目的藝人幾乎都是大阪出身或是關西出身的。

 

想學最道地的東京口音嗎?

>>從聽日文到開口說日文(日檢N5單字)​

瀏覽數 : 2571

百科問與答

  • (600字以內)
留言身份 :